Mar 13, 2011

表達嘗試、努力

表達 嘗試、試試看某事物 (Y),可透過 try Ygive Y a try (非正式) ( = give Y a go (英式為主、非正式) = give Y a shot (非正式) = give Y a whirl [wɝl] (非正式) = give Y a bash (英式、非正式) )have a go at Y (英式為主、非正式) ( 或說 have a shot at Y (非正式)have a try at Y (非正式)have a bash at Y (英式、非正式) ) 等,表達 初次嘗試某事物 (Y),可透過 try one’s hand at Y,表達 嘗試看看某樣食物 (Y) 或體驗看看某樣事物 (Y),可透過 sample [ˋsæmpḷ] Y,表達 試用、測試、試驗某事物 (Y),可透過 try Y out (= try out Y ),表達 試穿某衣物 (Y)、鞋子 (Y) 等,可透過 try Y on (= try on Y ),表達 試試看某事物 (Y) 看適不適合、恰不恰當,可透過 try Y (on) for size ( 原義為「試試看某衣物或鞋子的尺寸合不合」),還有,表達 嘗試、試圖獲得某樣東西 (Y),可透過 try for Ygo for Ymake a bid for Yshoot for Y (美式、非正式) 等,表達 拐彎抹角地試圖獲得某樣東西 (Y),可透過 angle for Y,表達 試著藉由參加甄選活動來獲得某個職位 (Y) ( 尤指某個演出角色或運動隊伍的職位 ),可透過 try out for Y (美式為主),表達 試著藉由參加試鏡、試唱、試跳等來獲得某個表演工作 (Y),可透過 audition for Y,表達 試圖和某人 (X) 發生性關係,可透過 try it on with X (英式、非正式),此外,表達 試試看做某事 (Y),以便得知其效果如何、好不好、適不適合、有沒有用等,可透過 try doing Y,表達 嘗試、試圖、設法或努力做某事 (Y),可透過 try to do Y ( = try and do Y )attempt to do Yhave a try at doing Y (非正式) ( 或說 have a go at doing Y (英式為主、非正式)have a shot at doing Y (非正式)have a bash at doing Y (英式、非正式) )make an attempt to do Ymake an effort to do Ymake a bid to do Yseek to do Y (正式) 等,表達 非常努力做某事 (Y),可透過 try hard to do Ymake a lot of effort to do Yput a lot of effort into doing Ybe at pains to do Ytake (great) pains to do Y ( = go to (great) pains to do Y )go to great lengths to do Yendeavor to do Y (正式) ( endeavor 的英式拼法為 endeavour )struggle to do Ystrive to do Y (正式) 等,表達 盡一切努力、竭盡所能、全力以赴做某事 (Y),可透過 do everything (one can) to do Y ( = do all one can to do Y )do one’s best to do Y ( = try one’s best to do Y = try one’s hardest to do Y )do the best one can to do Y ( = try the best one can to do Y )do one’s level best to do Y ( = try one’s level best to do Y )do Y as best one can ( = do Y the best one can )do Y to the best of one’s abilitymake every effort to do Y ( = make every endeavor to do Y (正式) )try as hard as one can to do Ydo as much as one can to do Ydo one’s utmost to do Ygive one’s all to do Ygo all out to do Ygo to any lengths to do Ypull out all the stops to do Y (非正式)do one’s damnedest to do Y (美式為主、非正式、不禮貌用語) (= try one’s damnedest to do Y ) 等等,表達 盡一切努力做某事 (Y) 以幫助別人,可透過 bend over backwards to do Y ( = lean over backwards to do Y );另外,表達 某事物 (Y) 值得一試,可透過 Y is worth a try (非正式) ( 或說 Y is worth a go (英式為主、非正式)Y is worth a shot (非正式)Y is worth a bash (英式、非正式)Y is worth a whirl (非正式) ),表達 失敗的原因不在於沒有嘗試或不努力 (,而是別有原因 ),可透過 it’s not for lack of trying (= it’s not for want of trying ),表達 嘗試錯誤法,可透過 trial and error [͵traɪəl ənd ˋɛrɚ]