表達 同父同母的哥哥 (胞兄) 或 同父同母的弟弟 (胞弟),可用 full brother,表達 同父同母的姊姊 (胞姊) 或 同父同母的妹妹 (胞妹),可用 full sister,表達 同父異母的哥哥、同母異父的哥哥、同父異母的弟弟、同母異父的弟弟,皆可用 half-brother,表達 同父異母的姊姊、同母異父的姊姊、同父異母的妹妹、同母異父的妹妹,可用 half-sister,表達 繼兄 或 繼弟,可用 stepbrother,表達 繼姊 或 繼妹,可用 stepsister;另外,表達 伯父、叔叔、舅舅、姑丈、姨丈,皆可用 uncle,表達 姑姑、阿姨、伯母、嬸嬸、舅媽,皆可用 aunt、auntie [ˋæntɪ] (非正式)、aunty [ˋæntɪ] (非正式) 等,表達 和你有共同的(外)祖父母、但卻有不同的父母的堂親或表親 ( 即 堂兄、弟、姊、妹 或 表兄、弟、姊、妹 ),可用 cousin [ˋkʌzṇ]、first cousin、full cousin、cousin-german [͵kʌzṇ ˋdʒɝmən] 等,而要表達 和你有共同的(外)曾祖父母、但卻有不同的(外)祖父母的堂親或表親 ( 如父母親的同輩堂親或表親的小孩 ),可用 second cousin,表達 和你有共同的(外)曾曾祖父母、但卻有不同的(外)曾祖父母的堂親或表親,則可用 third cousin,以此類推,還有,要表達 first cousin、second cousin ….. 等的小孩 ( 其和 first cousin、second cousin …. 等隔了一代 ),可用 first cousin once removed [rɪˋmuvd]、second cousin once removed …… 等 ( removed 指「隔 .... 代的」,所以 once removed 就是指「隔一代的」、twice removed 就是指「隔兩代的」、thrice removed 就是指「隔三代的」等,因此若要繼續表達 first cousin、second cousin …. 等的孫子 ( 其和 first cousin、second cousin …. 等隔了兩代 ),可用 first cousin twice removed、second cousin twice removed …. 等,而要再繼續表達 first cousin、second cousin …. 等的曾孫或曾孫女 ( 其和 first cousin、second cousin …. 等隔了三代 ),則可用 first cousin thrice removed、second cousin thrice removed …. 等,以此類推 ),另外,表達 姪子、外甥,可用 nephew [ˋnɛfju],表達 姪女、外甥女,可用 niece [nis];還有,表達 公公 或 岳父,可用 father-in-law,表達 婆婆 或 岳母,可用 mother-in-law,表達 公婆 或 岳父母,可用 in-laws (非正式),表達 女婿,可用 son-in-law,表達 媳婦,可用 daughter-in-law,表達 先生的哥哥 (大伯)、先生的弟弟 (小叔)、太太的哥哥 (大舅)、太太的弟弟 (小舅)、姊夫、妹夫、先生或太太的姊夫 (連襟)、先生或太太的妹夫 (連襟),皆可用 brother-in-law,表達 先生的姊姊 (大姑)、先生的妹妹 (小姑)、太太的姊姊 (大姨)、太太的妹妹 (小姨)、嫂子、弟媳 (弟妹)、先生或太太的嫂子 (妯娌)、先生或太太的弟媳 (妯娌),皆可用 sister-in-law;此外,表達 祖先、祖宗,可用 ancestor [ˋænsɛstɚ]、forebear [ˋfor͵bɛr] (正式) ( 常用複數 )、forefather (正式) ( 尤指男性祖先;常用複數 )、progenitor [proˋdʒɛnətɚ] (正式) 等,表達 後裔、子孫,可用 descendant [dɪˋsɛndənt],表達 傳家之寶,可用 (family) heirloom [ˋɛr͵lum],表達 某個特質 (Y)、疾病 (Y) 等在某人 (X) 的家族中很常見、屬家族遺傳,可用 Y runs in X’s family。