表達 不同意,可透過 disagree [͵dɪsəˋgri] (= not agree),比如表達 就某事 (Y) 而言,不同意某人 (X) 的意見,可用 disagree with X on/about/over Y 或 disagree with X that S + V ....,其中後者是透過 that 引導的名詞子句來表達 某事,而表達 不贊同某事 (Y),可用 disagree with Y,還有,表達 完全不同意,可用 couldn’t disagree more,另外,表達 不同意,也可透過 disagree 的名詞 disagreement [͵dɪsəˋgrimənt],比如表達 就某事 (Y) 而言,不同意某人 (X) 的意見,可用 be in disagreement with X on Y、be in disagreement with X about Y、be in disagreement with X over Y、be in disagreement with X as to Y、have a disagreement with X on Y、have a disagreement with X about Y、have a disagreement with X over Y、have a disagreement with X as to Y 等;此外,表達 和某人 (X) 在某事 (Y) 上的意見不一,也可用 not see eye to eye with X on Y、take issue with X on/about/over Y、differ with X on/about/over Y、be at odds with X over/on Y 等,表達 某人 (X) 和另一人 (Z) 在某事 (Y) 上的意見不一,也可用 there is a difference of opinion between X and Z on/about/over/as to Y、there is a disagreement between X and Z on/about/over/as to Y、there is disagreement between X and Z on/about/over/as to Y 等,表達 在某事 (Y) 上,非常不同意某人 (X) 的意見,則可用 be at loggerheads with X over/about Y 或 be in conflict with X over/about Y;還有,表達 不同意某人事物 (X/Y),還可用 be at variance with X/Y (正式),表達 不同意某事 (Y),則還可用 dissent from Y (正式);另外要 禮貌性地告訴對方你不同意他時,則可對他說 I beg to differ 或I beg to disagree: The chairman of the Republican National Committee disagrees with a NYT columnist that he is to blame for the election defeat. (共和黨全國委員會主席和一位紐約時報的專欄作家意見相左,不認為他該為敗選負責。) Taiwan is at loggerheads with Japan over the sovereignty of the Diaoyu/Senkaku Islands. (台灣和日本在釣魚台的主權問題上爭執不下。)