表達 說服,可透過 persuade [pɚˋswed] 或 convince [kənˋvɪns],比如表達 說服某人 (X) 做某事 (Y),可用 persuade/convince X to do Y 或 persuade X into doing Y,表達 說服某人 (X) 不要做某事 (Y),則可用 persuade/convince X not to do Y 或 persuade X out of doing Y,另表達 說服某人 (X) 相信某事 (Y),可用 persuade/convince X of Y (正式) 或 persuade/convince X (that) S + V ....,其中後者是透過 that 引導的名詞子句來表達 某事;此外,表達 說服某人 (X) 做某事 (Y),還可用 talk X into doing Y、prevail on X to do Y (正式)、prevail upon X to do Y (正式) 等,表達 說服某人 (X) 不要做某事 (Y),還可用 talk X out of doing Y 或 dissuade [dɪˋswed] X from doing Y (正式);另外,表達 說服某人 (X) 改變意見,使他們同意或支持某事 (Y),可用 talk X around/round to Y、bring X around/round to Y、win X over/around/round to Y 等,表達 以說道理、規勸的方式來說服某人 (X),可用 reason with X,表達 說服某人 (X) 改信某個宗教 (Y),可用 convert [kənˋvɝt] X to Y,表達 以說好話、哄勸、勸誘的方式說服某人 (X) 做某事 (Y),可用 coax [koks] X to do Y、cajole [kəˋdʒol] X to do Y、coax X into doing Y、cajole X into doing Y 等,表達 以甜言蜜語說服某人 (X) 做某事 (Y),可用 sweet-talk X into doing Y (非正式),表達 以討好的方式來說服某人 (X),可用 get around X 或 get round X (其中後者為英式用法),表達 說服某人 (X) 做不想要做的事,可用 twist [twɪst] X’s arm (非正式),而表達 以施壓、威脅的方式說服某人 (X) 做某事 (Y),則可用 pressure [ˋprɛʃɚ] X to do Y、put pressure on X to do Y、lean on X to do Y 等,表達 說服某人 (X) 做某件錯事或蠢事 (Y),可用 put X up to Y (非正式): He failed to persuade the Cabinet to approve his proposal to raise the excise tax on cigarettes by a quarter of a percent. (他未能說服內閣批准他提高香煙消費稅0.25個百分點的提議 。) A pro-life advocate attempted to talk her out of an abortion. (一位反墮胎人士試圖說服她不要墮胎。)