表達 承認、坦承,可透過 admit [ədˋmɪt] 或 confess [kənˋfɛs],比如表達 承認、坦承做了某事 (Y),可用admit doing Y、confess doing Y、admit to doing Y、confess to doing Y 等 ( 注意這裡的 to 是介系詞 to,不是不定詞 to,因此其後的動詞需以動名詞 (V-ing) 的形式出現,另外這個 to 可省略 ),表達 某人 (X) 對另一個人 (Z) 承認、坦承某件事 (Y),可用 X admits/confesses Y to Z 或 X admits/confesses to Z (that) S + V ....,其中後者是透過 that 引導的名詞子句來表達 某件事 ( that 在此作名詞子句的連接詞,後頭需引導一個有主詞 (S)、有動詞 (V) 的子句,另外 that 在此可省 );此外,表達 承認,還可透過 acknowledge [əkˋnɑlɪdʒ] ( 偏正式 )、concede [kənˋsid] ( 偏正式 )、grant [grænt]、own up ( 比如 own up to (doing) Y 指的是 “承認 (做了) 某事 (Y)” )、come clean (非正式) ( 比如 come clean about Y、come clean over Y 或 come clean on Y 指的是 “承認某事 (Y)”,而 come clean with X 則是指 “跟某人 (X) 坦承” )、fess up [͵fɛs ˋʌp] ( 美式口語 ) 等: He grudgingly confessed to driving under the influence of alcohol. (他勉強坦承自己酒後駕車。) The Prime Minister was ashamed to admit adultery with a married subordinate. (總理愧於承認自己和一名已婚的部屬通姦。) She was loath to admit she was at fault for the car accident. (她不願承認車禍該由她負責。) After all the votes were tallied, he was obliged to concede (defeat). (在所有票都計算完後,他不得不承認失敗。) The country tacitly acknowledged the unilateral declaration of independence of its southern province. (該國默認其南方省份單方宣布獨立。) He does compose some good symphonies, I grant you, but he is by no means a maestro. (我承認你說的,他確實創作了一些不錯的交響曲,但他絕非大師。)