表達某人 (X) 對某個罪名 (Y)、罪狀 (Y)、指控 (Y) 等認罪,可用 X pleads guilty to Y,表達某人 (X) 對某個罪名 (Y)、罪狀 (Y)、指控 (Y) 等不認罪,可用 X pleads not guilty to Y,表達某人 (X) 在被證明有罪前,須先被推定為無罪 (即「無罪推定」),可用 X is (presumed) innocent until proven guilty;還有,表達 法庭的裁決、判決,可用 (court) ruling、(court) judgment ( 也可拼為judgement )、verdict 等,表達 陪審團達成裁定、裁決,可用 the jury reaches a verdict 或 the jury arrives at a verdict,表達 陪審團一致通過的裁決,可用 unanimous verdict,表達 陪審團多數成員通過的裁決,可用 majority verdict (英式為主),表達 陪審團宣布裁決,可用 the jury returns a verdict、the jury brings in a verdict、the jury renders a verdict、the jury hands down a verdict 等,表達 有罪的裁決、判決,可用 a guilty verdict ( = a verdict of guilty ),表達 無罪的裁決、判決,可用 a not guilty verdict ( = a verdict of not guilty ),另外,在蘇格蘭法律中,當沒有足夠的證據證明某人是有罪或無罪而必須予以釋放的裁決,稱為 a not proven verdict,表達 陪審團裁決某人 (X) 有罪/無罪,可用 the jury finds X guilty/not guilty,表達 某人 (X) 被裁決、判決某罪名 (Y) 成立,可用 X is found guilty of Y 或 X is convicted of Y,表達 某人 (X) 被裁決、判決某罪名 (Y) 不成立,可用 X is found not guilty of Y、X is found innocent of Y、X is acquitted of Y、X is cleared of Y等,表達 法官宣佈某人 (X) 的判刑為何,可用 the judge passes sentence on X,表達 某人 (X) 受到判刑,可用 X gets a sentence、X receives a sentence、X is given a sentence等,表達 某人 (X) 被判死刑,可用 X is sentenced to death,表達 某人 (X) 被判無期徒刑、終身監禁,可用 X is sentenced to life imprisonment [ɪmˋprɪzṇmənt]、X is sentenced to life in prison 或 X is sentenced to life,表達 某人 (X) 被判幾年 (Y) 的有期徒刑,可用 X is sentenced to Y years in prison,表達 某人 (X) 被判緩刑,可用 X is sentenced to probation [proˋbeʃən];另外,表達 有利於某人 (X) 的裁決、判決,可用 a verdict in favor of X、a ruling in favor of X、a judgment in favor of X、a verdict in X's favor、a ruling in X's favor、a judgment in X's favor,表達 不利於某人 (X) 的裁決、判決,可用 a verdict against X、a ruling against X、a judgment against X 等,表達 撤銷裁決、撤銷判決、推翻裁決、推翻判決 等,可用 overturn a verdict、overturn a ruling、overturn a judgment、reverse a verdict、reverse a ruling、reverse a judgment 等,表達 維持原判,可用 uphold a verdict、uphold a ruling、uphold a judgment 等。