表達 生氣、發怒、發脾氣,可透過 get angry、get mad (美式為主)、lose one’s temper [ˋtɛmpɚ] 等,表達 大怒、暴怒、盛怒、氣炸、氣瘋、大發脾氣、大動肝火、勃然大怒、怒氣衝天、暴跳如雷等,可透過 fly into a rage [redʒ]、blow one’s stack [stæk] (美式、非正式)、blow one’s top (英式、非正式)、hit the roof (非正式)、hit the ceiling [ˋsilɪŋ] (非正式)、go crazy (非正式)、go nuts (非正式)、do one’s nut (英式、非正式)、have a fit (非正式)、throw a fit (非正式)、go ballistic [bəˋlɪstɪk] (非正式)、go bananas (非正式)、go berserk [bɚˋzɝk] (或唸 [bɚˋsɝk]) (非正式)、go ape [ep] (美式為主、非正式) 等等,表達 耍脾氣、使性子 ( 尤指小孩子這麼做 ),可透過 have a tantrum [ˋtæntrəm] 或 throw a tantrum;此外,表達 使某人 (X) 生氣、動怒,可透過 make X angry、make X mad (美式為主)、tick X off (美式、非正式)、hack X off (英式、非正式)、anger [ˋæŋgɚ] X 等,表達 使某人 (X) 感到有點生氣或不耐煩、惹惱某人 (X),可透過 annoy [əˋnɔɪ] X、irritate [ˋɪrə͵tet] X、get on X’s nerves [nɝvz] (非正式)、bug X (非正式) 等,表達 使某人 (X) 感到非常生氣、憤怒,可透過 infuriate [ɪnˋfjʊrɪ͵et] X、enrage [ɪnˋredʒ] X、outrage [ˋaʊt͵redʒ] X、exasperate [ɪgˋzæspə͵ret] X、incense [ɪnˋsɛns] X (偏書面語)、incur the wrath of X (正式)、piss X off (非正式) 等,表達 故意激怒、觸怒某人 (X),可透過 provoke [prəˋvok] X 或 wind [waɪnd] X up (英式為主、非正式);另外,表達 (某人) 整個人氣到就像是快要「冒泡」了或冒煙了一樣 ( 或說火冒三丈、大為光火 ),可透過 be seething with anger 或 be fuming with anger,表達 (某人) 因為非常生氣、怒不可抑,準備找人發洩怒火 ( 比如找人吵架、打架,或是指責、懲罰某人等 ),可透過 be on the warpath [ˋwɔr͵pæθ] (非正式) 或 go on the warpath (非正式),表達 揮拳表示生氣,可透過 shake one’s fist,表達 因生氣而跺腳,可透過 stamp one’s foot,表達 某人 (X) 心情或情緒正差、正在鬧情緒或發脾氣,可透過 X is in a mood [mud]、X is in a bad mood、X is in one of X’s moods ( 用於指某個平常脾氣就不好的人正在鬧情緒 )、X is in a temper [ˋtɛmpɚ]、X is in a bad temper、X is in a huff [hʌf] (非正式) 等,表達 (某人) 不知為何的一整天情緒或脾氣都很差,可透過 get up on the wrong side of the bed (美式) (= get out of bed on the wrong side (英式) )。